3, 2, 1 START !

14. listopadu 2013 v 17:30 |  Téma týdne

(Téma: Dabing, nebo titulky)


T.T. mi vyjímečně hraje do noty.
Mohla bych se tady rozepsat, že ku příkladu takový Bruce Willis bez dabingu Alexeje Piška není Bruce... nebo o tom, že ač vychytají perfektní dabing v celém filmu včetně všeobecného ozvučení, tak se stejně najde něco, co vám nesedne. Že pane Wallace ala Pulp Fiction? Možná je to o zvyku, možná o tom, co uvidíte dříve. Každopádně ámen za české Simpsonovi a Přátelé. A závěrečná vzpomínka na polské zpracování (většinou) starších filmů, kde se s tím nese*ou a mají vyhráno s jedním hlasem.

Nicméně, objev: Movie Maker !
Aneb, jak jsem v rámci soutěže zpracovala video.
Společně s tím také dumání, zda-li ponechat osobní komentáře nebo raději zvolit titulky.
Podle zadání se jedná o náhled do šatníku, vše ostatní bylo celkem pružné.
Pod pseudonymem Utrápený Kůň jsem se tedy zúčastnila.

Kdo je zvědav na konečný výsledek nebo mi chce solidárně zvýšit sledovanost a tímpádem mě podpořit ve výhře, klikněte
>>> ZDE <<<


 


Komentáře

1 Michio Michio | Web | 14. listopadu 2013 v 22:22 | Reagovat

v posledních pár letech preferuji původní dabing a titulky a po pár hodinách filmového semináře a několika debatách jsem se snad už téměř čistě vydala na cestu titulek

video zhlédnuté :) hádám, že na votoctovohoz je dnes už snad každý :D :D v poslední době se vážně rozjel
- jinak ta "narutova žabička" opravdu pobavila =) a rozhodně ti dávám palec nahoru za hudbu /*-*/

2 Nuun Nuun | Web | 14. listopadu 2013 v 23:32 | Reagovat

[1]: Souhlasím ! :) Také jsem objevila kouzlo původního dabingu, ono je to přece jenom autentičtější. Ale pár vyjímek zůstane... jako zmiňovaný pán Piško nebo zajeté seriály.

Moc děkuji Mii, ano ano VV se pěkně rozjelo :D a mile mě překvapil tvůj postřeh ! Žabička nebo jak já říkám ˝gamaženka˝ nesměla chybět :)

3 Angelique Angelique | Web | 15. listopadu 2013 v 19:43 | Reagovat

v poslední době volím spíše originální verzi (i když u mých oblíbených seriálů na výběr nemám... :D). Připadá mi i, že herci se do role dokáží lépe vcítit než dabeři :)

4 all-is-magic all-is-magic | E-mail | Web | 15. listopadu 2013 v 20:36 | Reagovat

Já jsem se stala zastáncem titulek, ale samozřejmě kvalitním dabingem nepohrdnu... ovšem musí opravdu za něco stát, jinak se na film nemůžu koukat...

5 Terka Terka | E-mail | Web | 22. listopadu 2013 v 20:33 | Reagovat

Já jsme zastáncem titulek, ale jsou filmy a seriály u kterých bych asi nezvládla, kdybych je měla sledovat v původní verzi s titulky, protože jsem na ně tak zvyklá, že by to opravdu nešlo :) příklad třeba ti Simpsonovi, Přátelé, Krok za krokem, MASH nebo mezi filmy bych jednoznačně zařadila nezapomenutelné Četníky z St. Tropéz v čele s Louisem de Funésem a Františkem Filipovským, který ho nadaboval do Češtiny :)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama